Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
-
dopE
- Lepakko
- Posts: 221
- Joined: Sat 11 Jul 2009, 00:49
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Näkeekö yksityiset mitä respoja esim. tk:ssa on kirjotettu?
-
mentalhell
- Kameleontti
- Posts: 880
- Joined: Sun 16 Dec 2007, 00:01
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Ei. (aika varmasti, ei täysin fakta silti)dopE wrote:Näkeekö yksityiset mitä respoja esim. tk:ssa on kirjotettu?
-
rogues
- Lepakko
- Posts: 168
- Joined: Sat 07 Feb 2009, 17:42
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
ei ainakaan mehiläisessä nää mitä paikallisessa tk:ssa on kirjoitettu. ja sama tietysti toisin päin.mentalhell wrote:Ei. (aika varmasti, ei täysin fakta silti)dopE wrote:Näkeekö yksityiset mitä respoja esim. tk:ssa on kirjotettu?
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Yksityinen on yksityinen..
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Ja vaikka onkin yksityinen, ei takaa mitään että bentsoja saisit. oletko huomannut reseptissä kohdan "sairauden hoito", tiettyjen diagnoosikriteerien pitää täyttytä ja luultavasti saat pienimmänpakkauskoon mukaan.hippitatti wrote:Yksityinen on yksityinen..
-
dopE
- Lepakko
- Posts: 221
- Joined: Sat 11 Jul 2009, 00:49
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Sisko sai yksityiseltä psykiatrilta 2mg rivat ja 100kpl 1mg alprox, kusettamalla, yhdellä käynnillä..kelpais toki itsellekin. vittu
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
ja vain Sata C kpl. toi on musta aika vähän sekin, meekäm tramalreseptissä komelilee iso D ja bentsois iso CCCdopE wrote:Sisko sai yksityiseltä psykiatrilta 2mg rivat ja 100kpl 1mg alprox, kusettamalla, yhdellä käynnillä..kelpais toki itsellekin. vittu
-
xxx-men
- Kameleontti
- Posts: 942
- Joined: Fri 28 Nov 2008, 22:20
- Location: planetX
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Mikähän siinä on et lekurit määrää yleensä sen C:n eli 100kpl vaan kerralla? Sullahhan on ihan mukavat määrät kirjoteltuzan wrote: ja vain Sata C kpl. toi on musta aika vähän sekin, meekäm tramalreseptissä komelilee iso D ja bentsois iso CCC
Onks toi D 1000?
-
lonecell
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
D on 500. Tuhat olisi M.xxx-men wrote:Onks toi D 1000?
-
Hz0
- Apteekki
- Posts: 428
- Joined: Thu 24 Jan 2008, 18:40
- Location: 0x00000001
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
WTF, mitä se oikein selitti siellä?dopE wrote:Sisko sai yksityiseltä psykiatrilta 2mg rivat ja 100kpl 1mg alprox, kusettamalla, yhdellä käynnillä..kelpais toki itsellekin. vittu
<@ferox> mä en pysty kuvittelemaan toista kanavaa, jonka puheenaiheet vaihtelee kvanttifysiikasta s-marketin ryöstämiseen
-
xxx-men
- Kameleontti
- Posts: 942
- Joined: Fri 28 Nov 2008, 22:20
- Location: planetX
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Mäki sain ekalla käynnillä 600kpl teemuja ja muttereita 100kpl. sitten sähköpostin kautta muutellaan lekurin kanssa mun lääkitystä. Nyt taas sain 200kpl 1mg xanoreita. Yksityinen psykiatri siis kyseessä.Hz0 wrote:WTF, mitä se oikein selitti siellä?dopE wrote:Sisko sai yksityiseltä psykiatrilta 2mg rivat ja 100kpl 1mg alprox, kusettamalla, yhdellä käynnillä..kelpais toki itsellekin. vittu
Sanoin vaan et ahistaa. Thats it.
-
dopE
- Lepakko
- Posts: 221
- Joined: Sat 11 Jul 2009, 00:49
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Sulla on kyllä setit hyvin kunnos 
-
rogues
- Lepakko
- Posts: 168
- Joined: Sat 07 Feb 2009, 17:42
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
vähän epäilen että sait ahdistukseen 600 kpl. teemuja ??xxx-men wrote:Mäki sain ekalla käynnillä 600kpl teemuja ja muttereita 100kpl. sitten sähköpostin kautta muutellaan lekurin kanssa mun lääkitystä. Nyt taas sain 200kpl 1mg xanoreita. Yksityinen psykiatri siis kyseessä.Hz0 wrote:WTF, mitä se oikein selitti siellä?dopE wrote:Sisko sai yksityiseltä psykiatrilta 2mg rivat ja 100kpl 1mg alprox, kusettamalla, yhdellä käynnillä..kelpais toki itsellekin. vittu
Sanoin vaan et ahistaa. Thats it.
-
xxx-men
- Kameleontti
- Posts: 942
- Joined: Fri 28 Nov 2008, 22:20
- Location: planetX
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
No ois pitäny tarkentaa vähän. Siinä ku se kirjottelu respoja niin pyysin laittaako se mulle samalla selkäkipuihin teemu respan. Sehän laitto. 100kpl iteroituna. Kaikki tuli siis samalla kertaa.rogues wrote: vähän epäilen että sait ahdistukseen 600 kpl. teemuja ??
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
100 x 4 = 400 (iter ter), sisältää ensimmäisen toimituksen. iter ter = 3 uusintaa ilman lääkärin lupaa, eli erillistä uusimista.xxx-men wrote:No ois pitäny tarkentaa vähän. Siinä ku se kirjottelu respoja niin pyysin laittaako se mulle samalla selkäkipuihin teemu respan. Sehän laitto. 100kpl iteroituna. Kaikki tuli siis samalla kertaa.rogues wrote: vähän epäilen että sait ahdistukseen 600 kpl. teemuja ??
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Meinaako iter. rep. tyyliin että saan viikon lääkkeet kerralla..?
Useet apteekit joko kieltäytyy jakamasta pakkauksia, tai pyytää siitä kohtuutonta maksua.
Osa ei tajuu niitä ollenkaan.
Ihme touhuu.
Nykysin enää bentsot iteroituna viikon välein.. Omasta tahdostani. Mutta tuo tahto on alkanut hieman horjumaan, johtuen apteekkien nihkeydestä, tai silkasta tietämättömyydestä sellaisia respoja kohtaan. Tuntuu kuin olisin heti leimautunut nistiksi ku on iteroituna resepti.
Joskus en ole saanut lääkkeitäni ollenkaan.. tai ravannut ympäri stadia.
pistää vituttaan.. ku eikö apteekkien tehtävänä kuitenkin ole toimittaa LÄÄKEMÄÄRÄYS sen mukaisesti mitä siinä sanotaan
Useinpa vielä joudun itse tulkkaamaan mitä reseptissä lukee.. joskus en ymmärrä itsekään.
fukin iter. rep.
iter. ter. toimii.. . .
Useet apteekit joko kieltäytyy jakamasta pakkauksia, tai pyytää siitä kohtuutonta maksua.
Osa ei tajuu niitä ollenkaan.
Ihme touhuu.
Nykysin enää bentsot iteroituna viikon välein.. Omasta tahdostani. Mutta tuo tahto on alkanut hieman horjumaan, johtuen apteekkien nihkeydestä, tai silkasta tietämättömyydestä sellaisia respoja kohtaan. Tuntuu kuin olisin heti leimautunut nistiksi ku on iteroituna resepti.
Joskus en ole saanut lääkkeitäni ollenkaan.. tai ravannut ympäri stadia.
pistää vituttaan.. ku eikö apteekkien tehtävänä kuitenkin ole toimittaa LÄÄKEMÄÄRÄYS sen mukaisesti mitä siinä sanotaan
Useinpa vielä joudun itse tulkkaamaan mitä reseptissä lukee.. joskus en ymmärrä itsekään.
fukin iter. rep.
iter. ter. toimii.. . .
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
lukeex siinä respassa muuta... pitäs meinaa lukea koska tuosssa sulla on vuoden lääke-annokset tolla merkinnällä.hippitatti wrote:Meinaako iter. rep. tyyliin että saan viikon lääkkeet kerralla..?
Useet apteekit joko kieltäytyy jakamasta pakkauksia, tai pyytää siitä kohtuutonta maksua.
Osa ei tajuu niitä ollenkaan.
Ihme touhuu.
Nykysin enää bentsot iteroituna viikon välein.. Omasta tahdostani. Mutta tuo tahto on alkanut hieman horjumaan, johtuen apteekkien nihkeydestä, tai silkasta tietämättömyydestä sellaisia respoja kohtaan. Tuntuu kuin olisin heti leimautunut nistiksi ku on iteroituna resepti.
Joskus en ole saanut lääkkeitäni ollenkaan.. tai ravannut ympäri stadia.
pistää vituttaan.. ku eikö apteekkien tehtävänä kuitenkin ole toimittaa LÄÄKEMÄÄRÄYS sen mukaisesti mitä siinä sanotaan
Useinpa vielä joudun itse tulkkaamaan mitä reseptissä lukee.. joskus en ymmärrä itsekään.
fukin iter. rep.
iter. ter. toimii.. . .
Rep. = Repete, Uudista! tai Repetoi! Jo toimitetun reseptin uudelleen toimitettavaksi määrääminen. (Ne repete = älä uudista, ei uusita!) jotku apteekit voi käsittää tämän tosin et pitää uusia joka kerta resepti lääkärillä, eli niinku normisti. tyhmä merkintä.
ad libitum = halun mukaan, vapaasti <- tämän minä haluasin joka respan loppuun. mitähän siitäkin tulis...
ja ei iteraatio ole paha asia, hyvä vaan niin ei tarvii jatkuvasti uusituttaa, tosin apoteekit laskee kulutetun määrän ja päivät.
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Ei noista merkinnöistä oikee saa selvää ;>zan wrote:ad libitum = halun mukaan, vapaasti <- tämän minä haluasin joka respan loppuun. mitähän siitäkin tulis...
ja ei iteraatio ole paha asia, hyvä vaan niin ei tarvii jatkuvasti uusituttaa, tosin apoteekit laskee kulutetun määrän ja päivät.
ad libitum..? mitä se käytännössä meinaa?
ja jotkut apot on tarkempia päivien suhteen kuin toiset.
Huumerespas taas lukee 'toimitus kulutuksen mukaan, noin 4viikon välein.'
Toi on must hyvin toiminu.
ja vuoden respa.
[vähän offtopiciks meni, mut menkööt.. tän topicin voi sit iteroida^^]
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
antaa olla vähä offia. peri-aatteessa pkv-a respaakaan ei pystys iteroimaan kun ohjeet vaihtelee jatkuvasti, huumerespaa ei voi iteroida, vaan sulla lukee siinä että vuoden annos kulutuksen mukaan. eli jos sulla on annos 1x2, syöt 2tbl vrk ja 20 tbl riittää sillon 10pväksi, 9pvänä on turha mennä vinkumaan aposta mitään ilman lääkärin lupaa.hippitatti wrote:Ei noista merkinnöistä oikee saa selvää ;>zan wrote:ad libitum = halun mukaan, vapaasti <- tämän minä haluasin joka respan loppuun. mitähän siitäkin tulis...
ja ei iteraatio ole paha asia, hyvä vaan niin ei tarvii jatkuvasti uusituttaa, tosin apoteekit laskee kulutetun määrän ja päivät.
ad libitum..? mitä se käytännössä meinaa?
ja jotkut apot on tarkempia päivien suhteen kuin toiset.
Huumerespas taas lukee 'toimitus kulutuksen mukaan, noin 4viikon välein.'
Toi on must hyvin toiminu.
ja vuoden respa.
[vähän offtopiciks meni, mut menkööt.. tän topicin voi sit iteroida^^]
ad libitum tarkoittaa että saat hakea lääkkeesi oman mielesi mukaan millon haluat aposta, mutta arvaa käytetäänkö tuota??? ei koska parhaimmat hakis joka päivä 200 tbl mitä nyt hakiskaan, heh.
selkenikö edes hieman E: <- ja vaatii merkinnän vuoden tarpeet tai iteroinnin. tjsp esim.
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
fuk nyt tulee offia ja rankasti, toivottavasti ei banaania jaeta ja pitkää tekstiä.... sorry modet. mutta tää selventää monta asiaa.
Reseptilatinaa:
aa = ana, kumpaakin, kutakin
abs. = absolutus, täydellinen, liuoksesta täysin eristetty, ehdottoman puhdas
acid. = acidum, happo
ad = saakka, asti, varten
ad libitum = halun mukaan, vapaasti
aeq. = aequalis, yhtäläinen (ana partes aequales = kutakin yhtä suuret osat)
alb. = albus, valkoinen
ana partes aequales = kutakin yhtä suuret osat
anhydr. = anhydricus, vedetön
antacid. = antacidum (mon. antacida), antasidi, mahahapon vetyioneja sitova aine
applicator = asetin, applikaattori
aq. = aqua, vesi (aqua purificata, aqua sterilisata, aqua demineralisata)
aquos. = aquosus, vesipitoinen
b. i. d. = bis in die, kahdesti päivässä
bd. = bis in die, kahdesti päivässä
bid. = bis in die, kahdesti päivässä
bis = kahdesti (reseptin iteroinnissa: iter bis)
c. = cum, kanssa, kera
caps. = capsula, pieni kotelo, kapseli esim. capsula gelatinosa,
Cito = nopeasti!
clysm. = clysma, peräruiske
comp. = compositus, yhdistetty, yleinen yhdistelmävalmisteen kauppanimen perässä
compr. = compressus, yhteenpuristettu
conserv. = conservans säilyttävä, säilytysaine
conserva = Säilytä!
conspergens = sirotejauhe
constit. (const.) = constituentia, yhteisnimi farmakologisesti tehottomille lisä- tai sidosaineille eli apuaineille
corrig. = corrigentia, yhteisnimitys makua tai hajua parantaville aineille
crem. = cremor, emulsiovoide, erityisen pehmeä emulgoimalla valmistettu voide
D. = Da, anna!
d. = dies, päivä
D. in scat. orig = Anna alkuperäisessä rasiassa!
D. tal. d. = Da tales doses, anna sellaisia annoksia
D.S. = Da Signa, anna ja varusta käyttöohjeella
denat. = denaturatus, denaturoitu
depot = depot-kapselit, -laastarit, -rakeet ja -tabletit, joista lääkeaine vapautuu tai imeytyy hitaasti
deterg. = detergens pois pyyhkivä
DI = dispensing information
dil. = dilutus laimennettu, esim. spir. dil.
dispensa = jaa punniten!
divide = jaa!
dosipulv. = dosipulvis, annosjauhe
dosis = annos (dosis maxima, dosis letalis)
elix. = elixir, eliksiiri, suun kautta nautittava kirkas, makeutettu, vettä, etanolia ja hajuaineita sisältävä neste, joka usein sisältää jotain rohdosuutetta
emulsio = nesteen ja rasvan seos esim emulsiovoiteet)
enter(o)- = enterosolubilis, suoli- , suolistoliukoinen (esim enterokapselit, -rakeet tai -tabletit)
et = ja
ext. = externus, ulkoinen, (ad us.ext.= ulkoiseen käyttöön)
extr. = extractum uute, extractum fluidum = nesteuute
f ut fiat = lauseen keskellä, jotta syntyisi
F. = Fiat (mon. Fiant), lauseen alussa syntyköön, tulkoon
fol. = folium, lehti
fort. = fortis, väkevä, voimakas, spir. fort. = väkiviina 96 %
gelat. = gelatina, liivate, hyytelö; geeli
granul. = granulum, rae, jyvänen
gtt. (gutt.) = guttae, tipat; (esim guttae ophthalmicae = silmätipat)
i. c. = intra cutem, ihoon (ihon sisälle) (intracutaneus = ihonsisäinen)
i.a. = intra arteriam, valtimoon (intra arterialis = valtimonsisäinen)
i.m. = intra musculum, lihakseen (intramuscularis = lihaksensisäinen)
i.v. = intra venam, laskimoon (intravenosus = laskimonsisäinen)
in vitro originale = alkuperäispullossa
inhal. = inhalaatio, sisäänhengittäminen
iniectio = injektio, ruiske
inscriptio = reseptin osa, joka käsittää päiväyksen, määrääjän allekirjoituksen, nimen selvennyksen ja SV-numeron
int. = internus, sisäinen (ad us. int. = sisäiseen käyttöön)
invocatio = reseptin Rec. -merkkiä vastaava osa
irrigabilium = huuhde
Ita! = Siten!
iter. = iteratur, voidaan uusia; merkintä, jolla resepti määrätään uudelleen toimitettavaksi joko kerran (semel), kahdesti (bis) tai kolmasti (ter).
lag. = lagenadula, injektiopullo
lapis = kivi
lapis infernalis = kynän muotoiseksi valettu hopeanitraatti
linct. = linctus, (lääke)mehu
linim. = linimentum, linimentti; iholle paikallisesti käytetty neste, joka on valmistettu liuottamalla, liettämällä tai emulgoimalla, tietyistä linimenteistä käytetään nimitystä "lotion"
liq. = liquor, neste, liuos
liquid. = liquida, nesteet
lot. = lotio, pesu (lotus = pesty)
lotion = tietyistä linimenteistä käytettävä nimitys (linimentti on iholle paikallisesti käytetty neste)
M. = Misce, Sekoita!
M. f. = Misce fiat, sekoita, tulkoon
M.D.S. = sekoita sekä anna potilaalle ja varusta käyttöohjeella
manipulus = kourallinen
mass. (m.) = massa, taikina (massa basalis = sideaine esim. peräpuikoissa)
max. = maximus, suurin (dosis maxima)
medicat. = medicatus, lääkitty, lääkeainetta sisältävä
medicinal = medicinalis, lääkkeellinen, lääke-
min. = minutim, pieniksi kappaleiksi, hyvin hienoksi,
minimus = pienin (esim. dosis minima)
mixt. = mixtura, suun kautta annosteltava nestemäinen lääkeseos
musci medicati = vaahdot, sisältävät suuren määrän nesteeseen dispergoitunutta kaasua.
N. B. = Nota bene, Pane tarkoin merkille!
N:o = numero, lukumäärä
nasalia = nenälääkevalmisteet; nenäpuikot, -sumutteet, tipat ja voiteet
Ne rep. = Ne repete, Älä uudista!
Non iter. = non iteratur, ei saa uusia
ocularia = silmälääkevalmisteet
oculentum = silmävoide
oculoguttae = silmätippa
od. = omni die, joka päivä
ol. = oleum, öljy
om. = omni mane, joka aamu
on. = omni nocte, joka ilta
ophthalm. = ophthalmicus, silmä- (esim. guttae ophthalmica = silmätipat)
opiat. = opiatus, oopiumia sisältävä
oral. = oralis, suuhun liittyvä, suu (vrt. p. o. tai per os = suun kautta)
orig. = origon, alkuperäinen, (esim. D. in scat. orig = Anna alkuperäisessä rasiassa!)
otoguttae = korvatippa
p.o. = per os, suun kautta
parenter. = parenteralis, ruoansulatuskanavan ulkopuolinen, parenteralia = parenteraaliset lääkevalmisteet (antotapana ensisijaisesti injektio tai infuusio)
pars = osa
pasta = jäykkä voide, jossa kiinteiden aineiden osuus on huomattavan suuri.
per us. ad = per usum ad xx.xx.xxxx, ilmaisu rajoittaa lääkemääräyksen voimassaolon merkittyyn päivämäärään.
Ph. Eur. = Pharmacopoea Europaeica, Euroopan farmakopea
Ph. Fenn. = Pharmacopoea Fennica, Suomen farmakopea (lyh. myös Ph. F.)
Ph. Nord. = Pharmacopoea Nordica, Pohjoismainen farmakopea
pharmakon = (kr. ) lääke, lääkeaine (lat. remedium)
physiol. = physiologicus, fysiologinen
pilul. = pilula, pilleri, pikkupallo
praescriptio = reseptin koostumus eli lääkkeen nimi (nimet) ja määrä(t)
prn. = pro re nata, tarpeen mukaan
pro = puolesta, varten, kohti (esim. pro analysi = analyysiä varten, pro dosi annosta kohti, pro tai in die = päivää kohti, vrk:ssa)
pro auctore = tekijälle, reseptissä potilaan nimen korvaava ilmaisu, jolla lääkemääräyksen antaja ilmoittaa lääkkeen tulevan ammatin harjoittamisen kannalta tarpeelliseen käyttöön. (Jos lääkäri hoitaa omaa sairauttaan, hän ei kirjoita lääkettä pro auctore, vaan määrää
propr. = proprius, oma (ad us. propr. = omaan käyttöön)
pulv. = pulvis, jauheen yleisnimi (esim. pulvis simplex, compositus, suhtilis, grossus etc.)
pulveres = jauheet
purif. = purificatus, puhdistettu
purus = puhdas
q. (qq.) = joka ..., esim. qq6h = joka 6. tunti
q. i. d. = quater in die, neljästi päivässä
q. l. = quantum libet, niin paljon kuin haluttaa
q. s. = quantum satis, riittävästi, tarpeen mukaan
q.v. = quantum vis, niin paljon kuin haluat
qd. = joka päivä
qds. four = quarter die sumendus, neljä kertaa päivässä
qid. = neljästi päivässä
qod. = joka toinen päivä
quater = neljästi
raff. = raffinatus, puhdistettu
Rec. = Recipe, Ota!, Resepti alkaa tällä lyhenteellä, joka on painettu valmiiksi lomakkeisiin, mutta tulee muistaa lisätä, jos lääkemääräys joudutaan kirjoittamaan blanko-paperille.
receptum = vastaanotettu määräys, resepti
rectal. = rectalis, peräsuolen- (rectum = peräsuoli, per rectum = peräsuolen kautta)
rectalia = peräsuolen kautta antoon tarkoitetut lääkevalmisteet
refrig. = refrigeratus, jäähdytetty
remedium = lääke, lääkeaine (kr. pharmakon)
remedium adiuvans = lääkkeen muu kuin pääasiallinen vaikuttava aine
remedium cardinale = lääkkeen pääasiallinen vaikuttava aine
remedium constituens = lääkkeen muodon, perusmassan tai koostumuksen antava farmakologisesti inertti aine, käytetty myös sanaa vehiculum
remedium corrigens = lääkkeen makua, hajua tai väriä parantava aine
Rep. = Repete, Uudista! tai Repetoi! Jo toimitetun reseptin uudelleen toimitettavaksi määrääminen. (Ne repete = älä uudista!)
resoribl. = resoribletta suun limakalvon läpi imeytymään tarkoitettu tabletti
rhinogutt. = rhinoguttae, nenätipat, -puikot, -sumutteet, ja -voiteet
S. = Signa, Varusta käyttöohjeella!
s. = sine, ilman
s. c. = sub cutem, ihonalaiskudokseen (subcutaneus = ihonalainen)
s. conserv. = sine conservante, ilman säilytysainetta
sapo = saippua
saturat. = saturatus kyllästetty
sedativum = sedatiivi, rauhoittava aine (mon. sedativa)
semel = kerran, iteroinnissa: Iter semel
sesqui- = puolitoista-
Sic = Juuri niin!, Merkittynä esim. yleisestä ohjeesta poikkeavan lääkkeen vahvuuden, määrän tai annostuksen perään viestii apteekille, että merkintä on tehty tarkoituksella.
siccat. = siccatus, kuivattu
sice. = siccus kuiva
signatura = reseptin osa, jossa reseptin kirjoittaja antaa ohjeet lääkkeen käyttäjälle
sine copia = jäljentämättä (D. sine copia Anna jäljentämättä preskriptiota ohje- ta nimilippuun!)
sol. = solutio, liuos, solutus liuotettu
solub. = solubilis, liukeneva
solubl. = solubletta, tablettimainen lääkemuoto, josta valmistetaan ulkoiseen käyttöön tarkoitettu liuos
solv. = solvens, irrottava (esim. ysköksiä), liuottava, liuotin
Solve = Liuota!
spir. = spiritus, sprii, etanolia sisältävän apteekkitavaran etuliite
spir. denat. = spiritus denaturatus, denaturoitu sprii
spir. e vino = spiritus e vino, lääkekonjakki
spir. fort. = spiritus fortis, väkiviina 96 %
spirituos. = spirituosus, spiritus fortista (tai etanolia) sisältävä
ss. = semis, puolet
stat. = statim, heti
Statim = Heti! (Käytetään eräissä maissa Cito -merkin asemesta)
ster. = sterilis, steriili
steril. = sterilisatus, steriloitu (esim. aqua sterilisata)
Sterilisa = Steriloi!
stimul. = stimulans, kiihottava
styli = puikot (esim. nenä-, hammas- ja virtsatiepuikko)
stylus (stilus) = puikko, kynä, varsi
subcut. = subcutaneus, ihonalainen
subscriptio = reseptin osa, jossa sanotaan, mitä apteekin tulee tehdä
supp. = suppositorium, peräpuikko
susp. = suspensio, liettäminen, liete, kiinteän aineen ja nesteen seos
Suspende = Valmista suspensio!
syr. (syrup.) = syrupus (sirupus), siirappi
t. i. d. = ter in die, kolmesti päivässä
tabl. = tablettam tabletti
tal. dos. = tales doses, (lyh. myös t. d.), sellaisia annoksia (esim. D. tal. dos. n:o X. S.)
talis = sellainen
tbsp. = tablespoonful, ruokalusikallinen
tds. = ter die sumendus, kolmasti päivässä
ter = kolmesti, iteraatiossa: iter. ter.
tid. = ter in die, kolmesti päivässä
tinct. = tinctura, etanolipitoinen rohdosuute
toxicum = myrkky
tsp. = teaspoonful, teelusikallinen
U S A N = United States Adopted Name
u. = unitas internationalis, (engl. IU), kansainvälinen yksikkö, KY
U. S. N. F. = The United States National Formulary
U. S. P. = The United States Pharmacopeia
ungt. (ung.) = unguentum, voiteen yleisnimi, myös rasvapohjainen, vettä enintään niukasti sisältävä voide.
unguenta = voiteet (esim unguenta ophthalmica = silmävoiteet)
usus (us.) = käyttö, (esim. ad usum externum = ulkoiseen käyttöön); myös muotoa pro usu on käytetty. Ilmaisu per usum ad xx.xx.xxxx rajoittaa lääkemääryksen voimassaolon merkittyyn päivämäärään.
ut = niin että, jotta
ut dict. = kuten määrätty
vaginalia = emätinlääkevalmisteet (esim. emätingeelit, -puikot, -tamponit, -vaahdot ja -voiteet)
vagit. = vagitorium, emätinpuikko
ven. = venenum, myrkky (D. sub signo veneni = Anna myrkyn merkillä varustettuna!)
ver. = verus, oikea, aito
vet. (veter.) = veterinarius, eläinlääke-, eläinlääkäri
vin. = vinum, viini
vin. medicat. = vinum medicatum, rohdoksen tai lääkeaineen viiniliuos
vinum medicinale = lääkeviini
vitr. = vitrum, lasi, lääkepulIon ja lasiastian yleisnimi; in vitro = pullossa, lasissa, tutkimuksessa "koeputkessa" tehty biologinen tutkimus (vastakohta in vivo)
vitrum originale = alkuperäispakkaus
Reseptilatinaa:
aa = ana, kumpaakin, kutakin
abs. = absolutus, täydellinen, liuoksesta täysin eristetty, ehdottoman puhdas
acid. = acidum, happo
ad = saakka, asti, varten
ad libitum = halun mukaan, vapaasti
aeq. = aequalis, yhtäläinen (ana partes aequales = kutakin yhtä suuret osat)
alb. = albus, valkoinen
ana partes aequales = kutakin yhtä suuret osat
anhydr. = anhydricus, vedetön
antacid. = antacidum (mon. antacida), antasidi, mahahapon vetyioneja sitova aine
applicator = asetin, applikaattori
aq. = aqua, vesi (aqua purificata, aqua sterilisata, aqua demineralisata)
aquos. = aquosus, vesipitoinen
b. i. d. = bis in die, kahdesti päivässä
bd. = bis in die, kahdesti päivässä
bid. = bis in die, kahdesti päivässä
bis = kahdesti (reseptin iteroinnissa: iter bis)
c. = cum, kanssa, kera
caps. = capsula, pieni kotelo, kapseli esim. capsula gelatinosa,
Cito = nopeasti!
clysm. = clysma, peräruiske
comp. = compositus, yhdistetty, yleinen yhdistelmävalmisteen kauppanimen perässä
compr. = compressus, yhteenpuristettu
conserv. = conservans säilyttävä, säilytysaine
conserva = Säilytä!
conspergens = sirotejauhe
constit. (const.) = constituentia, yhteisnimi farmakologisesti tehottomille lisä- tai sidosaineille eli apuaineille
corrig. = corrigentia, yhteisnimitys makua tai hajua parantaville aineille
crem. = cremor, emulsiovoide, erityisen pehmeä emulgoimalla valmistettu voide
D. = Da, anna!
d. = dies, päivä
D. in scat. orig = Anna alkuperäisessä rasiassa!
D. tal. d. = Da tales doses, anna sellaisia annoksia
D.S. = Da Signa, anna ja varusta käyttöohjeella
denat. = denaturatus, denaturoitu
depot = depot-kapselit, -laastarit, -rakeet ja -tabletit, joista lääkeaine vapautuu tai imeytyy hitaasti
deterg. = detergens pois pyyhkivä
DI = dispensing information
dil. = dilutus laimennettu, esim. spir. dil.
dispensa = jaa punniten!
divide = jaa!
dosipulv. = dosipulvis, annosjauhe
dosis = annos (dosis maxima, dosis letalis)
elix. = elixir, eliksiiri, suun kautta nautittava kirkas, makeutettu, vettä, etanolia ja hajuaineita sisältävä neste, joka usein sisältää jotain rohdosuutetta
emulsio = nesteen ja rasvan seos esim emulsiovoiteet)
enter(o)- = enterosolubilis, suoli- , suolistoliukoinen (esim enterokapselit, -rakeet tai -tabletit)
et = ja
ext. = externus, ulkoinen, (ad us.ext.= ulkoiseen käyttöön)
extr. = extractum uute, extractum fluidum = nesteuute
f ut fiat = lauseen keskellä, jotta syntyisi
F. = Fiat (mon. Fiant), lauseen alussa syntyköön, tulkoon
fol. = folium, lehti
fort. = fortis, väkevä, voimakas, spir. fort. = väkiviina 96 %
gelat. = gelatina, liivate, hyytelö; geeli
granul. = granulum, rae, jyvänen
gtt. (gutt.) = guttae, tipat; (esim guttae ophthalmicae = silmätipat)
i. c. = intra cutem, ihoon (ihon sisälle) (intracutaneus = ihonsisäinen)
i.a. = intra arteriam, valtimoon (intra arterialis = valtimonsisäinen)
i.m. = intra musculum, lihakseen (intramuscularis = lihaksensisäinen)
i.v. = intra venam, laskimoon (intravenosus = laskimonsisäinen)
in vitro originale = alkuperäispullossa
inhal. = inhalaatio, sisäänhengittäminen
iniectio = injektio, ruiske
inscriptio = reseptin osa, joka käsittää päiväyksen, määrääjän allekirjoituksen, nimen selvennyksen ja SV-numeron
int. = internus, sisäinen (ad us. int. = sisäiseen käyttöön)
invocatio = reseptin Rec. -merkkiä vastaava osa
irrigabilium = huuhde
Ita! = Siten!
iter. = iteratur, voidaan uusia; merkintä, jolla resepti määrätään uudelleen toimitettavaksi joko kerran (semel), kahdesti (bis) tai kolmasti (ter).
lag. = lagenadula, injektiopullo
lapis = kivi
lapis infernalis = kynän muotoiseksi valettu hopeanitraatti
linct. = linctus, (lääke)mehu
linim. = linimentum, linimentti; iholle paikallisesti käytetty neste, joka on valmistettu liuottamalla, liettämällä tai emulgoimalla, tietyistä linimenteistä käytetään nimitystä "lotion"
liq. = liquor, neste, liuos
liquid. = liquida, nesteet
lot. = lotio, pesu (lotus = pesty)
lotion = tietyistä linimenteistä käytettävä nimitys (linimentti on iholle paikallisesti käytetty neste)
M. = Misce, Sekoita!
M. f. = Misce fiat, sekoita, tulkoon
M.D.S. = sekoita sekä anna potilaalle ja varusta käyttöohjeella
manipulus = kourallinen
mass. (m.) = massa, taikina (massa basalis = sideaine esim. peräpuikoissa)
max. = maximus, suurin (dosis maxima)
medicat. = medicatus, lääkitty, lääkeainetta sisältävä
medicinal = medicinalis, lääkkeellinen, lääke-
min. = minutim, pieniksi kappaleiksi, hyvin hienoksi,
minimus = pienin (esim. dosis minima)
mixt. = mixtura, suun kautta annosteltava nestemäinen lääkeseos
musci medicati = vaahdot, sisältävät suuren määrän nesteeseen dispergoitunutta kaasua.
N. B. = Nota bene, Pane tarkoin merkille!
N:o = numero, lukumäärä
nasalia = nenälääkevalmisteet; nenäpuikot, -sumutteet, tipat ja voiteet
Ne rep. = Ne repete, Älä uudista!
Non iter. = non iteratur, ei saa uusia
ocularia = silmälääkevalmisteet
oculentum = silmävoide
oculoguttae = silmätippa
od. = omni die, joka päivä
ol. = oleum, öljy
om. = omni mane, joka aamu
on. = omni nocte, joka ilta
ophthalm. = ophthalmicus, silmä- (esim. guttae ophthalmica = silmätipat)
opiat. = opiatus, oopiumia sisältävä
oral. = oralis, suuhun liittyvä, suu (vrt. p. o. tai per os = suun kautta)
orig. = origon, alkuperäinen, (esim. D. in scat. orig = Anna alkuperäisessä rasiassa!)
otoguttae = korvatippa
p.o. = per os, suun kautta
parenter. = parenteralis, ruoansulatuskanavan ulkopuolinen, parenteralia = parenteraaliset lääkevalmisteet (antotapana ensisijaisesti injektio tai infuusio)
pars = osa
pasta = jäykkä voide, jossa kiinteiden aineiden osuus on huomattavan suuri.
per us. ad = per usum ad xx.xx.xxxx, ilmaisu rajoittaa lääkemääräyksen voimassaolon merkittyyn päivämäärään.
Ph. Eur. = Pharmacopoea Europaeica, Euroopan farmakopea
Ph. Fenn. = Pharmacopoea Fennica, Suomen farmakopea (lyh. myös Ph. F.)
Ph. Nord. = Pharmacopoea Nordica, Pohjoismainen farmakopea
pharmakon = (kr. ) lääke, lääkeaine (lat. remedium)
physiol. = physiologicus, fysiologinen
pilul. = pilula, pilleri, pikkupallo
praescriptio = reseptin koostumus eli lääkkeen nimi (nimet) ja määrä(t)
prn. = pro re nata, tarpeen mukaan
pro = puolesta, varten, kohti (esim. pro analysi = analyysiä varten, pro dosi annosta kohti, pro tai in die = päivää kohti, vrk:ssa)
pro auctore = tekijälle, reseptissä potilaan nimen korvaava ilmaisu, jolla lääkemääräyksen antaja ilmoittaa lääkkeen tulevan ammatin harjoittamisen kannalta tarpeelliseen käyttöön. (Jos lääkäri hoitaa omaa sairauttaan, hän ei kirjoita lääkettä pro auctore, vaan määrää
propr. = proprius, oma (ad us. propr. = omaan käyttöön)
pulv. = pulvis, jauheen yleisnimi (esim. pulvis simplex, compositus, suhtilis, grossus etc.)
pulveres = jauheet
purif. = purificatus, puhdistettu
purus = puhdas
q. (qq.) = joka ..., esim. qq6h = joka 6. tunti
q. i. d. = quater in die, neljästi päivässä
q. l. = quantum libet, niin paljon kuin haluttaa
q. s. = quantum satis, riittävästi, tarpeen mukaan
q.v. = quantum vis, niin paljon kuin haluat
qd. = joka päivä
qds. four = quarter die sumendus, neljä kertaa päivässä
qid. = neljästi päivässä
qod. = joka toinen päivä
quater = neljästi
raff. = raffinatus, puhdistettu
Rec. = Recipe, Ota!, Resepti alkaa tällä lyhenteellä, joka on painettu valmiiksi lomakkeisiin, mutta tulee muistaa lisätä, jos lääkemääräys joudutaan kirjoittamaan blanko-paperille.
receptum = vastaanotettu määräys, resepti
rectal. = rectalis, peräsuolen- (rectum = peräsuoli, per rectum = peräsuolen kautta)
rectalia = peräsuolen kautta antoon tarkoitetut lääkevalmisteet
refrig. = refrigeratus, jäähdytetty
remedium = lääke, lääkeaine (kr. pharmakon)
remedium adiuvans = lääkkeen muu kuin pääasiallinen vaikuttava aine
remedium cardinale = lääkkeen pääasiallinen vaikuttava aine
remedium constituens = lääkkeen muodon, perusmassan tai koostumuksen antava farmakologisesti inertti aine, käytetty myös sanaa vehiculum
remedium corrigens = lääkkeen makua, hajua tai väriä parantava aine
Rep. = Repete, Uudista! tai Repetoi! Jo toimitetun reseptin uudelleen toimitettavaksi määrääminen. (Ne repete = älä uudista!)
resoribl. = resoribletta suun limakalvon läpi imeytymään tarkoitettu tabletti
rhinogutt. = rhinoguttae, nenätipat, -puikot, -sumutteet, ja -voiteet
S. = Signa, Varusta käyttöohjeella!
s. = sine, ilman
s. c. = sub cutem, ihonalaiskudokseen (subcutaneus = ihonalainen)
s. conserv. = sine conservante, ilman säilytysainetta
sapo = saippua
saturat. = saturatus kyllästetty
sedativum = sedatiivi, rauhoittava aine (mon. sedativa)
semel = kerran, iteroinnissa: Iter semel
sesqui- = puolitoista-
Sic = Juuri niin!, Merkittynä esim. yleisestä ohjeesta poikkeavan lääkkeen vahvuuden, määrän tai annostuksen perään viestii apteekille, että merkintä on tehty tarkoituksella.
siccat. = siccatus, kuivattu
sice. = siccus kuiva
signatura = reseptin osa, jossa reseptin kirjoittaja antaa ohjeet lääkkeen käyttäjälle
sine copia = jäljentämättä (D. sine copia Anna jäljentämättä preskriptiota ohje- ta nimilippuun!)
sol. = solutio, liuos, solutus liuotettu
solub. = solubilis, liukeneva
solubl. = solubletta, tablettimainen lääkemuoto, josta valmistetaan ulkoiseen käyttöön tarkoitettu liuos
solv. = solvens, irrottava (esim. ysköksiä), liuottava, liuotin
Solve = Liuota!
spir. = spiritus, sprii, etanolia sisältävän apteekkitavaran etuliite
spir. denat. = spiritus denaturatus, denaturoitu sprii
spir. e vino = spiritus e vino, lääkekonjakki
spir. fort. = spiritus fortis, väkiviina 96 %
spirituos. = spirituosus, spiritus fortista (tai etanolia) sisältävä
ss. = semis, puolet
stat. = statim, heti
Statim = Heti! (Käytetään eräissä maissa Cito -merkin asemesta)
ster. = sterilis, steriili
steril. = sterilisatus, steriloitu (esim. aqua sterilisata)
Sterilisa = Steriloi!
stimul. = stimulans, kiihottava
styli = puikot (esim. nenä-, hammas- ja virtsatiepuikko)
stylus (stilus) = puikko, kynä, varsi
subcut. = subcutaneus, ihonalainen
subscriptio = reseptin osa, jossa sanotaan, mitä apteekin tulee tehdä
supp. = suppositorium, peräpuikko
susp. = suspensio, liettäminen, liete, kiinteän aineen ja nesteen seos
Suspende = Valmista suspensio!
syr. (syrup.) = syrupus (sirupus), siirappi
t. i. d. = ter in die, kolmesti päivässä
tabl. = tablettam tabletti
tal. dos. = tales doses, (lyh. myös t. d.), sellaisia annoksia (esim. D. tal. dos. n:o X. S.)
talis = sellainen
tbsp. = tablespoonful, ruokalusikallinen
tds. = ter die sumendus, kolmasti päivässä
ter = kolmesti, iteraatiossa: iter. ter.
tid. = ter in die, kolmesti päivässä
tinct. = tinctura, etanolipitoinen rohdosuute
toxicum = myrkky
tsp. = teaspoonful, teelusikallinen
U S A N = United States Adopted Name
u. = unitas internationalis, (engl. IU), kansainvälinen yksikkö, KY
U. S. N. F. = The United States National Formulary
U. S. P. = The United States Pharmacopeia
ungt. (ung.) = unguentum, voiteen yleisnimi, myös rasvapohjainen, vettä enintään niukasti sisältävä voide.
unguenta = voiteet (esim unguenta ophthalmica = silmävoiteet)
usus (us.) = käyttö, (esim. ad usum externum = ulkoiseen käyttöön); myös muotoa pro usu on käytetty. Ilmaisu per usum ad xx.xx.xxxx rajoittaa lääkemääryksen voimassaolon merkittyyn päivämäärään.
ut = niin että, jotta
ut dict. = kuten määrätty
vaginalia = emätinlääkevalmisteet (esim. emätingeelit, -puikot, -tamponit, -vaahdot ja -voiteet)
vagit. = vagitorium, emätinpuikko
ven. = venenum, myrkky (D. sub signo veneni = Anna myrkyn merkillä varustettuna!)
ver. = verus, oikea, aito
vet. (veter.) = veterinarius, eläinlääke-, eläinlääkäri
vin. = vinum, viini
vin. medicat. = vinum medicatum, rohdoksen tai lääkeaineen viiniliuos
vinum medicinale = lääkeviini
vitr. = vitrum, lasi, lääkepulIon ja lasiastian yleisnimi; in vitro = pullossa, lasissa, tutkimuksessa "koeputkessa" tehty biologinen tutkimus (vastakohta in vivo)
vitrum originale = alkuperäispakkaus
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Ne rep;-
se on hulluu ku ei apotkaan tajuu usein mitä respas lukee.. ja joskus saa ihan järjettömän ohjeistuksen.
joskus joutuu ite tulkkaamaan. intuitiol.
Usein myös apot kämmää noissa 'viikon lääkkeet kerralla' - jutuis.. onneks mun edukseni. aika sic
joskus saa juosta puol kaupunkia et joku apo suostuu toimittaa respan määräyksen.
ihmetouhuu..
se on hulluu ku ei apotkaan tajuu usein mitä respas lukee.. ja joskus saa ihan järjettömän ohjeistuksen.
joskus joutuu ite tulkkaamaan. intuitiol.
Usein myös apot kämmää noissa 'viikon lääkkeet kerralla' - jutuis.. onneks mun edukseni. aika sic
joskus saa juosta puol kaupunkia et joku apo suostuu toimittaa respan määräyksen.
ihmetouhuu..
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
zan
- Apteekki
- Posts: 414
- Joined: Sat 20 Dec 2008, 19:20
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
ne rep = ei uusita, eli vain ja ainoastaan yksi lääketoimitus.hippitatti wrote:Ne rep;-
se on hulluu ku ei apotkaan tajuu usein mitä respas lukee.. ja joskus saa ihan järjettömän ohjeistuksen.
joskus joutuu ite tulkkaamaan. intuitiol.
Usein myös apot kämmää noissa 'viikon lääkkeet kerralla' - jutuis.. onneks mun edukseni. aika sic
joskus saa juosta puol kaupunkia et joku apo suostuu toimittaa respan määräyksen.
ihmetouhuu..
-
Makoo
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
jos joku vois vastata nopeesti, olisin tosi kiitollinen.
tyttöystävä itkeny nyt 4 päivää putkeen ja lauantaina sai niin pahan paniikkikohtauksen että pyörty ja piti lanssi soittaa. no se ei suostunu sinne jäämään ja ne lykkäs käteen 4 vitosen pamia, jotka meni jo. jos selitän apteekissa tilanteen, niin antaisko ne jotain, vai kattoisko että mitä vittua toi nyt yrittää?
tyttöystävä itkeny nyt 4 päivää putkeen ja lauantaina sai niin pahan paniikkikohtauksen että pyörty ja piti lanssi soittaa. no se ei suostunu sinne jäämään ja ne lykkäs käteen 4 vitosen pamia, jotka meni jo. jos selitän apteekissa tilanteen, niin antaisko ne jotain, vai kattoisko että mitä vittua toi nyt yrittää?
-
rogues
- Lepakko
- Posts: 168
- Joined: Sat 07 Feb 2009, 17:42
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
ei tipu betzoja ilman respaa! saat aika joulupukki olla jos saat. eikö kellään kaverilla ole ?Makoo wrote:jos joku vois vastata nopeesti, olisin tosi kiitollinen.
tyttöystävä itkeny nyt 4 päivää putkeen ja lauantaina sai niin pahan paniikkikohtauksen että pyörty ja piti lanssi soittaa. no se ei suostunu sinne jäämään ja ne lykkäs käteen 4 vitosen pamia, jotka meni jo. jos selitän apteekissa tilanteen, niin antaisko ne jotain, vai kattoisko että mitä vittua toi nyt yrittää?
-
Makoo
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Saan vasta eka päivä xanoreita, ja respaa ei pentsoihin oo. helvetin helvetti..
anteeks offtopicci ja iso kiitos nopeesta vastauksesta!
anteeks offtopicci ja iso kiitos nopeesta vastauksesta!
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Johki päivystyksee..?
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
xxx-men
- Kameleontti
- Posts: 942
- Joined: Fri 28 Nov 2008, 22:20
- Location: planetX
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Joo ei auta itkut apteekissa ilman reseptiä tai lääkärin lupaa ei sieltä ulos saa yhtään mitään. Kannattais tosiaan niinkuin hippitatti sanoi niin johki päivystykseen mennä.Makoo wrote:jos joku vois vastata nopeesti, olisin tosi kiitollinen.
tyttöystävä itkeny nyt 4 päivää putkeen ja lauantaina sai niin pahan paniikkikohtauksen että pyörty ja piti lanssi soittaa. no se ei suostunu sinne jäämään ja ne lykkäs käteen 4 vitosen pamia, jotka meni jo. jos selitän apteekissa tilanteen, niin antaisko ne jotain, vai kattoisko että mitä vittua toi nyt yrittää?
-
peltsi
- OD
- Posts: 1033
- Joined: Mon 11 May 2009, 22:53
- Location: MuuMaa
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Mulla kans sellanen tilanne ettei oo lääkkeitä ja vasta toukokuun lopulle sai ajan lekurille. Pitäiskö mennä ensiapuun vai mihi pyytää respaa ku bentsokoukku kuitenki ja kaikki tietää miten vaarallisia reflat voi olla?
"I hurt myself today to see if I still feel"
*Johnny Cash - hurt*
*Johnny Cash - hurt*
-
tRip
- Moderator
- Posts: 6170
- Joined: Thu 22 Sep 2005, 02:40
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Mulla se paikka oli a-klinikka, nuorisoasema..peltsi wrote:Mulla kans sellanen tilanne ettei oo lääkkeitä ja vasta toukokuun lopulle sai ajan lekurille. Pitäiskö mennä ensiapuun vai mihi pyytää respaa ku bentsokoukku kuitenki ja kaikki tietää miten vaarallisia reflat voi olla?
Sillä tiellä yhä.
siel ne on parhaiten mua ymmärtäny
Keep it unreal.
Vaultti.net - coming soon..
Vaultti.net - coming soon..
-
peltsi
- OD
- Posts: 1033
- Joined: Mon 11 May 2009, 22:53
- Location: MuuMaa
Re: Yleistä keskustelua bentsodiatsepiineista
Saaks sieltä reseptitkii? Varmaa jotai terapeuttista jeesii kans? Nyt tulis tarpeeseen...hippitatti wrote:Mulla se paikka oli a-klinikka, nuorisoasema..peltsi wrote:Mulla kans sellanen tilanne ettei oo lääkkeitä ja vasta toukokuun lopulle sai ajan lekurille. Pitäiskö mennä ensiapuun vai mihi pyytää respaa ku bentsokoukku kuitenki ja kaikki tietää miten vaarallisia reflat voi olla?
Sillä tiellä yhä.
siel ne on parhaiten mua ymmärtäny
"I hurt myself today to see if I still feel"
*Johnny Cash - hurt*
*Johnny Cash - hurt*